fbpx
الرئيسيةحقوقمقابلات

ناتاليا فارغاس: “نحتاج إلى منظور جنساني لتغطية الهجرة”

تتحدث الصحفية ناتاليا فارغاس عن تجربتها في تقديم التقارير الصحفية حول طريق جزر كناري والصعوبات في الإبلاغ عن الهجرة.

خوان أغيلار / PorCausa                 ترجمة : أيهم الساطي / مجلة بيننا

سجّل تدفق الهجرة إلى جزر الكناري في أواخر العام 2020 رقماً قياسياً جديدًا. منذ ذلك الحين ركزتْ المئات من وسائل الإعلام الوطنية والدولية على هذه الظاهرة. يرجع جزءٌ كبيرٌ من نجاح هذه التغطية الإخبارية إلى وجود صحفيين محليين؛ يتمتعون بخبرة أكبر من المبعوثين الخاصّين. إنّ مظهر هؤلاء المحترفين يعرف ما قبل هذا الحدث وبعده ، وليس فقط اللحظة الحاسمة فيه. حالة توضيحية هي حالة ناتاليا فارغاس (1996 لانزاروت). عاش هذا الصحفي الكناري في غرب إفريقيا، ويعمل حالياً صحفياً في جزر الكناري الآن وهي صحيفة رقمية مرتبطة بصحيفة eldiario.es. تقدم تقارير عن الهجرات – بالمعنى الأوسع للكلمة – إضافةً إلى الشؤون الأخرى. في هذه المقابلة، يتحدث فارغاس عن خبرته المهنية والتعلّميّة والتحديات في إعداد التقارير حول حركة الناس.

ما الأشياء التي تعتقد أنّه يجب علينا تحسينها كصحفيين مهاجرين؟

الشيء الرئيسي هو توسيع التركيز، ليس فقط على الوافدين، ولكن أيضاً على أسباب وصولهم. تعرّف على شكل البلد بالنسبة للأشخاص الذين يصلون إلى أي حدود ، في حالتي جزر الكناري، ليس فقط السياق الاقتصادي والسياسي والاجتماعي، ولكن أيضاً مسألة الحدود: لماذا يأتي المزيد من السكان من المغرب الآن؟ ما الذي يحدث مع السلطات هناك؟ من يعطي هذا المال لفرض السيطرة؟ 

نحتاج أيضاً إلى التركيز على الأشخاص بشكل أكبر. في كثير من الأحيان ننجرف مع عدد الوافدين. مَن هؤلاء الناس؟ لأي ولاية وصلوا؟ 

شيء آخر مهم جدّاً لتغطية عمليات الترحيل هو الاستمرارية مع مرور الوقت. في ظاهرة كهذه – والتي لها جوانب عديدة – لا يمكنك تغطية أسبوع ثم تركه. يجب أن نرى عواقب إدارة الوافدين. على سبيل المثال، في جزر الكناري على الرغم من حقيقة أن شهر نوفمبر من العام الماضي، عندما كان هناك عدد أكبر من الأشخاص الذين وصلوا، استمرت العواقب لفترة أطول حتّى يومنا هذا، بعد عام هناك العديد من الأطفال الذين لم يروا حتى مسألة حل طلب اللجوء الخاص بهم.

شيء مهم أيضاً هو توسيع النظرة نحو المرأة. في النهاية نظراً لكيفية عمل موارد الاستقبال هنا في جزر الكناري، فمن السهل دائماً التحدث إلى الأطفال لأنّهم يتمتعون بموارد مفتوحة وتحتاج النساء إلى حماية خاصّة. يجب أن نحاول بكل الوسائل أن نعرف كيف تبدو رحلتهم: الانتهاكات التي يتعرضون لها على طول الطريق، ومن يرتكب تلك الانتهاكات … نحتاج إلى منظور جنساني لتغطية الهجرة.

كيف هي معاملة السلطات للصحفيين أثناء التغطيات، على سبيل المثال في التغطية الإعلامية في جزر الكناري؟

خلال الأشهر التي كان فيها تدفق الوافدين أكثر كثافة، كان التعامل سلبياً، حيث كان هناك ظلامية. بالكاد يمكننا الحصول على بيانات عن عدد الوافدين وعن المكان الذي نزحوا إليه، ومكان استقبالهم، وتحت أي ظروف، وإذا ما كانت المساحات بها مكان للاستحمام، إذا كان هناك قاصرون، إذا أمضوا أكثر من 72 ساعة في المؤسسات. لقد كانت في البداية كارثية، ولكن الآن إذا طلبت بعض المعلومات، فإنهم يقدمونها لك بشكل أسرع بكثير وبدون الكثير من العوائق.

مشكلة أخرى خلال عام 2020 كانت للصحافيين المصورين، الذين بالكاد يستطيعون الحصول على صور الوافدين. كان من الصعب للغاية التقاط مظهر الأشخاص والحالة الصحية التي وصلوا إليها ووجوههم لتحديد ما إذا كان هؤلاء الأشخاص من الممكن أن يكونوا قاصرين. وبالتالي يحتاجون إلى حماية خاصّة. العائلات اليائسة من إيجاد أبنائها أُجبرتْ على الاتصال بغرف التحرير، كانوا يسألوننا عمّا إذا كنا قد رأينا قريبهم بين الواصلين. لقد وجدت نفسي أقوم بمراجعة صور الأشخاص الذين وصلوا لمعرفة ما إذا كان بإمكاني تحديد الشخص الذي تبحث عنه عائلته. كان هناك الكثير من الحصار ، فلا يمكنك دخول المعسكرات أو المستودعات الصناعية التي أقيم فيها الحجر الصحي. يقولن لك إنه لا يمكنك الدخول لأن ذلك يعني انتهاكًا للحق في الخصوصية أو الكرامة. على الرغم من أنهم كانوا  قد تم انتهاك كرامتهم أساساً، حيث كان هناك مائة شخص على متن سفينة ينامون على الأرض، دون استحمام ودون طعام.

ما القيود والمشكلات التي تعاملتَ معها عند الإبلاغ عن الهجرات؟

كما قلت في المؤتمر الدولي الرابع لصحافة الهجرة في ميريدا لقد اضطررت إلى خوض معركة خارجية مع السلطات لحملهم على تزويدي بالبيانات، ولكن أيضًا معركة داخلية داخل وسائل الإعلام نفسها لإظهار أنه من المهم التحدث عن الهجرة عندما لا يقوم أحد بذلك. مع وصول وسائل الإعلام الوطنية والدولية إلى شاطئ Arguineguín في جزر الكناري. من المهم أن نعلم أنه يجب أن نلقي نظرة ثابتة على البحر ، ليس فقط لرؤية الأشخاص الذين يصلون، ولكن أيضاً لرؤية الأشخاص الذين يموتون في الطريق.

هناك صعوبة أخرى تتمثل في تحديد موقع أو الحصول على بيانات دقيقة حول عدد الأشخاص الذين يموتون. ضع في اعتبارك عدد الجثث المجهولة الهوية، والتي لم تتمكن أسرها من دفنها بكرامة أو توديعها بالطريقة التي تناسب دينها أو معتقداتها. هناك العديد من القتلى مجهولي الهوية والعديد من العائلات تنتظر إجابات.

ما هو ثقل الصور النمطية لدينا، وكيف تؤثر علينا عند تغطية الهجرات؟

إنّ الصور النمطية له وزنها في السراء والضراء. اختارت العديد من وسائل الإعلام الانضمام إلى خطاب كراهية الأجانب والعنصرية النابعة من العديد من الأحزاب. انضم كثيرون آخرون إلى هذا الخطاب للحصول على نوع من الفائدة في صناديق الاقتراع. لقد صادفنا حالات من الخدع حول المهاجرين، وحول المعارك التي يشارك فيها مهاجرون وحتى قاصرون. وقعت العديد من وسائل الإعلام أيضًا في هذه الحركة المتمثلة في تسمية الأطفال الذين يسافرون بمفردهم بـ “ميناس وهو اختصار لعبارة قاصر غير مصحوب بذويه”.

 على سبيل المثال ، في لانزاروت ، تحدث بعض النواب في البرلمان الإقليمي حول المهاجرين الذين وصلوا بوسائلهم الخاصة هم المسؤولون عن معدلات COVID19  في جزر الكناري، وأن وسائل الإعلام أعادت إنتاج هذا الخطاب. من ناحية أخرى ، للحديث عن الهجرات، من المهم التخلص من أبوية معاملة المهاجرين كشخص يحتاج إلى مساعدتنا، في حين أن المفتاح حقّاً هو التحدث عن الناس على قدم المساواة. لا يمكنك الذهاب كصحفي منقذ. يجب أن نعطي مكبر صوت (للمهاجرين) الذين يعيشون في حالة من الصمت بسبب سياسات الهجرة ، ليقولوا أسبابهم وأهدافهم وأحلامهم.مقبرة كايوكوس على رصيف أريناغا. 

مقبرة كايوكوس على رصيف أريناغا.  JB / porCausa

ما هي أهمية وجود صحفيين مهاجرين؟ ما الذي يجعلهم مختلفين عندما يتعلق الأمر بتغطية الهجرة؟

في كثير من الأحيان يقع الصحفيون الكناريون أو الإسبان في هذه الأبوية وبفضل الصحفيين المهاجرين يمكن تجنب ذلك. إنهم أناس عاشوا نفس السياق الذي عاش فيه أبطال قصصهم، لقد حرروا أنفسهم من تلك الحدود التي غالباً ما تكون لدينا بسبب اللغة أو الثقافة أو لأسباب أخرى. إن وجود صحفيين مهاجرين يعد خطوة ، تماماً كما هو الحال مع الأطباء المهاجرين أو الممرضات المهاجرات. يجب أن نكون جميعاً جزءاً من هذا المجتمع حتى يتم تطبيع وجود لغات أو ثقافات أو وجوه مختلفة في بيئة اجتماعية تكون في النهاية مهاجرة أيضاً. لقد سعينا إلى إقامة تلك الحدود بين الأشخاص الذين يأتون بشكل غير نظامي وأجبرناهم نحن وسياساتنا على ذلك. الصحفيون المهاجرون لديهم الكثير ليعلمونا إياه وعلينا أن نعلمهم، يجب أن نؤسس علاقات تآزر لإخبار الهجرة بأكبر قدر ممكن من الإنسانية.

 كونك امرأة، ما هي التحديات والصعوبات التي يمكن مواجهتها عند تغطية قضايا الهجرة؟

بادئ ذي بدء، أود أن أذكر بالافتقار إلى المصداقية أو الحاجة إلى أن تثبت باستمرار أنك كفؤ وأنك تعرف ما الذي تتحدث عنه. في كثير من الأحيان، يجب أن تُنزل قضية الهجرة أو النسوية أو جميع القضايا التي تبدو اجتماعية على عاتق النساء. عندما تأخذ الهجرة طابعًا سياسياً أو قانونياً أو اقتصادياً، فهي عبارة عن جملة أو تحقيق حول شيء يتطلب عملاً يتجاوز سرد قصة، يبدو أن على الرجال كتابتها. هذا شيء يصدم لأنه في النهاية عليك أن تُظهر باستمرار أنك لا تعرف فقط كيف تتحدث عن القصص الدرامية للأشخاص الذين يعبرون البحر في قارب ، ولكن عليك أن تعرف كيفية القيام بالمزيد من مهام البحث … دائما يتم استجوابك. 

فيما يتعلق بالوصول إلى المصادر والمقابلات وما إلى ذلك، من الصعب بالفعل أن تكون امرأة وشابة وتقوم بهذا العمل. يبدو أنه يُمثّل بالفعل تحدياً مزدوجاً لإظهار أنك تعرف كيفية التعامل مع المفاهيم، وإجراء المقابلات والكتابة. في بعض الأحيان إذا كان الرجل هو الذي يطرح الأسئلة، فهذا ينقل المزيد من الجدية بسبب الأدوار التي فرضت علينا دائماً ، والتي يسهل التلاعب بها على النساء. هناك العديد من الهياكل الاجتماعية التي نشأنا عليها وعلينا دائماً أن نحاول مكافحتها كل يوم في العمل. هناك أوقات تلتقط فيها الهاتف لإجراء مكالمة مع شخص ما من وزارة، أو ذو منصب رفيع، وأنت تعلم أنه ستكون هناك دائماً تلك الأبوة في حالة كون الشخص الذي تمت مقابلته رجلاً. هناك أيام لا تشعر فيها برغبة في مواجهة تلك المعركة مرة أخرى. بالنسبة لي هو الأكثر إحباطاً.

لماذا من المهم أن يكون لديك منظور جنساني عند إعداد التقارير حول الهجرة؟

إنه أمر أساسي. أولاً لأن هناك عدداً كبيراً من الأشخاص الذين يصلون إلى جزر الكناري من النساء أو الفتيات. يأتون هرباً على وجه التحديد، لأنهم في بلادهم يعانون من العنف الجنسي. للحديث عن ذلك، علينا أن نفهم أولاً وقبل كل شيء ما هو العنف الجنسي وما هي أوجه عدم المساواة التي يتعين على النساء مواجهتها؟ ليس فقط في البلدان الأصلية، ولكن أيضًا في العبور وفي الوجهة المقصودة. في جزر الكناري، سيواجهون تحدياً: كونهم نساء مهاجرات وأن يكونوا نساء في وضع إداري غير نظامي. 

مع الأخذ في الاعتبار أن الذكورية موجودة في كل مكان، عندما يكون لديك كل هذه العوامل ضدك ، يكون التكامل أكثر صعوبة. إنه أمر معقد تماماً أن تتعافى شيئاً فشيئاً من تلك الصدمة التي لا تعني فقط التحرك بطريقة يمكن أن تفقد بها حياتك، ولكن من كل ما تهرب منه.

الشخص الذي ينكر العنف الجنسي لن يكون قادراً على فهم سبب هروب هؤلاء النساء أو ما هو الوضع الحقيقي الذي تجد فيه هؤلاء النساء أنفسهن في المنزل أو في بلدهن. يجب أن يكون منظور النوع الاجتماعي حاضراً عند الكتابة لأننا نميل في كثير من الأحيان إلى سرد قصصهم فقط. يسهل الوصول إليهم نظراً لوجودهم في المخيمات المفتوحة وتحتاج النساء إلى حماية خاصة، ولا يتمتعن بنفس الحرية في الدخول والخروج. علينا أن نشرح سبب وجودهم في هذه الحالة من الحماية الخاصة. المنظور الجنساني أساسي ليس فقط في الهجرة ، ولكن في الحياة وفي أي قضية يجب التعامل معها. ليس عليك فقط أن تكون حاضراً عند سرد القصص، ولكن أيضًا عند استخدام المصادر.

كاتب

  • baynana

    Baynana es un medio online bilingüe -en árabe y español- que apuesta por el periodismo social y de servicio público. Nuestra revista aspira a ofrecer información de utilidad a la comunidad arabófona en España y, al mismo tiempo, tender puentes entre las personas migrantes, refugiadas y españolas de origen extranjero, y el resto de la población.

    View all posts

En español

Apóyanos
Con tu aportación haces posible que sigamos informando

Nos gustaría pedirte una cosa… personas como tú hacen que Baynana, que forma parte de la Fundación porCausa, se acerque cada día a su objetivo de convertirse en el medio referencia sobre migración en España. Creemos en el periodismo hecho por migrantes para migrantes y de servicio público, por eso ofrecemos nuestro contenido siempre en abierto, sin importar donde vivan nuestros lectores o cuánto dinero tengan. Baynana se compromete a dar voz a los que son silenciados y llenar vacíos de información que las instituciones y las ONG no cubren. En un mundo donde la migración se utiliza como un arma arrojadiza para ganar votos, creemos que son los propios migrantes los que tienen que contar su historia, sin paternalismos ni xenofobia.

Tu contribución garantiza nuestra independencia editorial libre de la influencia de empresas y bandos políticos. En definitiva, periodismo de calidad capaz de dar la cara frente a los poderosos y tender puentes entre refugiados, migrantes y el resto de la población. Todo aporte, por pequeño que sea, marca la diferencia. Apoya a Baynana desde tan solo 1 euro, sólo te llevará un minuto. Muchas gracias.

Apóyanos
ادعمنا
بمساهمتك الصغيرة تجعل من الممكن لوسائل الإعلام لدينا أن تستمر في إعداد التقارير

نود أن نسألك شيئًا واحدًا ... أشخاص مثلك يجعلون Baynana ، التي هي جزء من Fundación porCausa ، تقترب كل يوم من هدفها المتمثل في أن تصبح وسيلة الإعلام الرائدة في مجال الهجرة في إسبانيا. نحن نؤمن بالصحافة التي يصنعها المهاجرون من أجل المهاجرين والخدمة العامة ، ولهذا السبب نقدم دائمًا المحتوى الخاص بنا بشكل علني ، بغض النظر عن المكان الذي يعيش فيه القراء أو مقدار الأموال التي لديهم. تلتزم Baynana بإعطاء صوت لأولئك الذين تم إسكاتهم وسد فجوات المعلومات التي لا تغطيها المؤسسات والمنظمات غير الحكومية. في عالم تُستخدم فيه الهجرة كسلاح رمي لكسب الأصوات ، نعتقد أن المهاجرين أنفسهم هم من يتعين عليهم سرد قصتهم ، دون الأبوة أو كراهية الأجانب.

تضمن مساهمتك استقلالنا التحريري الخالي من تأثير الشركات والفصائل السياسية. باختصار ، الصحافة الجيدة قادرة على مواجهة الأقوياء وبناء الجسور بين اللاجئين والمهاجرين وبقية السكان. كل مساهمة ، مهما كانت صغيرة ، تحدث فرقًا. ادعم Baynana من 1 يورو فقط ، ولن يستغرق الأمر سوى دقيقة واحدة. شكرا جزيلا

ادعمنا
زر الذهاب إلى الأعلى