fbpx
الرئيسيةتقاريرحقوق

حَبس حرّيّة واستبعاد على أساس الجنسيّة في مراكز احتجاز الأجانب (CÍEs)

تعمل الحكومة الإسبانية على إظهار نفسها كالمُدافع عن حدود القارة الأوروبية، لذلك تحتجز المهاجرين من الجنسيتين المغربية والجزائرية في مراكز احتجاز الأجانب (CÍEs)، لسهولة ترحيلهم إلى بلدانهم، ولوجود اتفاقيات بين إسبانيا وتلك الدول.

وصل الشاب ياسين مفيد (21 عاماً) إلى جزر الكناري الإسبانية من المغرب عابراً البحر، وقد نجا من الغرق برفقة أكثر من 20 آخرين كانوا على متن ذات القارب، وقد انتهى به الأمر نزيلاً في أحد مراكز احتجاز الأجانب (CÍE  de Hoya Fría) في تينيريفي، بعد وصوله بقرابة أربعة أشهر، وذلك فقط بسبب أصله المغربي. الأشخاص ذو الجنسية المغربية والجزائرية الذين مثل ياسين يُجسّدون أعلى نسبة من الأجانب المُحتجزين في هذه المراكز، حيث يتم حرمانهم من حرّيّتهم، لمدّة أقصاها 60 يوماً، من أجل تسهيل طردهم، لسهولة ترحيلهم بسبب قرب بلدانهم، ولتُظهر السلطات الإسبانية نفسها بمظهر المُدافع عن حدود القارّة الأوروبية، وتطبيقاً لاتفاقيات دبلوماسية بينها وبين المغرب.

ثُلثا المُحتجزين من بلدين فقط

لفتت منظمة الخدمة اليسوعية للمهاجرين (SJM-E) في إحدى تقاريرها الانتباه إلى التمييز وفقاً للأصل، وكشفت عن أرقام الاعتقال تبعاً للجنسية، حيث غالبية المُحنجزين من المغاربة والجزائريين. وقالت في تقريرها: هناك شيء يلفت الأنظار، ويستند هذا إلى حقيقة أن جنسيتين تمثلان ثلثي جميع الأشخاص الخاضعين للاحتجاز، لقد تم استخدام الاعتقال بشكل أساسي كأداة لسياسات “مراقبة الحدود”.

وجاء في التقرير بأنّ المعتقلين جاءوا من 90 دولة مختلفة (وفقاً للجنسيات المُعلن عنها)، لكن فقط الأرقام تبرز من دولتين: المغرب 2،801 (35.66 ٪) والجزائر بـ 2.511 (31.99 ٪)، بينما لا تصل نسبة كلّ دولة من الدول الـ 84 المتبقية إلى 2٪. كما أشار التقرير إلى أن هذا التركيز غير العادي للأشخاص المحتجزين من دولتين فقط ظاهرة مقلقة للغاية، وبأنّه أمراً يتطلّب فحصاً أكثر دقة: في المقام الأول، مراقبة أرقام الاعتقال وفقاً للأسباب التي تمّ الترخيص من أجلها بشكل عام وحسب بلد الجنسية المعلنة؛ ثانياً، مقارنة الأرقام الخاصة بالاعتقال بدافع إجراءات العودة.

فيما هناك كثيرٌ من الشهادات للعديد من المنظمات غير الحكومية والوسائل الإعلامية، التي تؤكد بأنّ الأشخاص الذين يقبعون في هذه المراكز في وضع غير نظامي، تكون أوضاعهم سيئة جداً، وهناك مواقف عنصرية من قبل الشرطة ضدهم. هناك عنصرية فيما يخصّ اللغة خصوصاً مع أولئك الذين من أصل عربي، لأنّ الشرطة بالطبع لا تتكلم اللغة العربية، ولا يوجد مترجمين داخل المراكز، ويقتصر تواجد المُترجمين عند إجراء مقابلات أو عند رؤية الطبيب وما شابه، كذلك الشرطة تنادي النزلاء بأرقامهم، وباللغة الإسبانية، حيث الكثير لا يفهمونها، ويحدث نتيجة ذلك الكثير من المشاكل، تصل إلى حدّ الاعتداءات الجسدية.

أحد هؤلاء الضحايا ياسين مفيد الشاب المغربي، الذي عثرت عليه الشرطة في الميناء، يحاول مغادرة جزر الكناري باتجاه إقليم إسباني آخر، عند طلب أوراقه الثبوتية، وجدوه يمتلك بطاقته المغربية، فقاموا على الفور باقتياده مكبل الأيدي في سيارة، ليبقى فقط ٧٢ ساعة في مقر الشرطة، ثمّ ليُعرض على القاضي، ليجد نفسه مباشرة، داخل مراكز احتجاز الأجانب في حالة رهيبة من اليأس، بانتظار ترحيله إلى المغرب، برفقة خمسة آخرين من ذات البلد.

يقول: “كنا نسأل عناصر الشرطة بلغتنا الإسبانية الضعيفة، لماذا نحن هنا؟ كانوا يرفضون الإجابة، ويطلبون منّا بعصبية شديدة العودة إلى الغرف، كانوا يتعاملون معنا بعنصرية، وصادروا جوالاتنا، حيث هم يصادرون جميع الهواتف حتى لا يتمكن أحد من التقاط الصور أو التواصل عبر الإنترنت”.

اتفاقيات بين دول ضحاياها هم المهاجرون

إن تفعيل العمل بآلية إرجاع المهاجرين إلى بلدانهم، لا يكفي فقط إرادة البلد المُستقبل بالإعادة، بل هناك ما يُسمّى بـ “المشروطية الإيجابية”، أي أنّ إسبانيا ستُقدّم المزيد من الأموال لتلك البلدان التي تتعاون مع اتفاقيات قبول الإعادة، والتي تشارك أيضاً في مكافحة الهجرة غير النظامية، باتفاقات اقتصادية غير شفافة وشكاوى مستمرة من انتهاكات من الحقوق في آلية مراقبة الحدود التي تقوم بها هذه البلدان.

الباحث والأكاديمي كريستيان أورجاز، الأستاذ في جامعة كومبلوتنسي بمدريد، كلية علم الاجتماع، يشرح في حديثه لمجلة بيننا، بأنّه كان لإسبانيا دائماً روابط مباشرة مع المغرب، كان هذا هو الحال لسنوات عديدة، لكن عندما توسعت منطقة شنغن، ودخلت إسبانيا الاتحاد الأوروبي، أدى ذلك إلى تغيير في علاقات إسبانيا مع المغرب، من بين هذه التغييرات شيء حدث في غالبية دول الاتحاد الأوروبي مع الدول المجاورة له أو دول أخرى، وهو إخضاع الدبلوماسية لاتفاقيات، بهدف التعاون في السيطرة على الهجرة. لعب المغرب وتركيا دورًا فيها، واحدة من هذه الاتفاقيات اتفاقية الترحيل إلى المغرب، والتي تعود إلى السنوات الأولى من التسعينيات.

يوضح أيضاً بأنّ الاتفاقية تنص ليس فقط على قبول جميع المواطنين المغاربة، بل قبول الذين يتم طردهم من إسبانيا إلى المغرب عبر مراكز احتجاز الأجانب CÍEs، ممن هم من بلدان ثالثة بالقارة الأفريقية. يقول الباحث والأكاديمي: “بالتالي فإنّ ما نراه هو أنّ سياسة الهجرة الأوروبية، قد استعانت بالسيطرة على بلدان ثالثة، لتقوم بأعمال قذرة مقابل المال، بدون أن يكون هناك أي احترام لحقوق الإنسان”.

إذا كان الترحيل يتم خلال ٧٢ ساعة، فما الغرض من وجود مراكز CIEs!؟

“هناك لوائح تُنظّم عمل مراكز احتجاز الأجانب لكن الوضع القانوني لها في موضع انتقادات شديدة، وهناك العديد من القرارات التي تعلن عدم دستورية هذه المراكز” وفقاً لما أكدته المحامية من أصل مغربي، والمُختصّة بشؤون الهجرة “فاطمة الفاضل” في حديثها لمجلة بيننا، التي تشرح أيضاً بأنّ الواقع في هذه المراكز مختلف تمامًا، والحقيقة هي أنه في الممارسة العملية لا يتم احترام الحقوق الأولية، مثل الحق في الصحة أو التعليم.

فيما يتعلق بالخروج من مراكز CIEs، فقد تم مؤخراً ترحيل 1248 شخصًا، والإفراج عن 1039 آخرين، وغادر 369 في ظروف أخرى، وفقاً لتقرير  SJM والتي أكدت أيضاً بأنّه “بشكل أساسي يتم ترحيل المهاجرين في أول 72 ساعة بعد احتجازهم”، وتساءلت الشبكة “إذن لماذا يتم احتجاز الكثير من الأشخاص في CIE إذا تم ترحيل الغالبية العظمى من العائدين قبل الاحتجاز في هذه المراكز؟ 

مظاهرة نسائية في 8 مارس 2021 بالقرب من مركز الواتش في مدريد، تحت شعار “CIEs سجون الهجرة”© محمد شباط

هذا ما أشار إليه أيضاً الباحث والأكاديمي أورجاز في حديثه مع بيننا، حيث قال: “إنّ غالبية المغاربة، يتم طردهم دون المرور بمركز الاحتجاز CIEs، في غضون 72 ساعة حرفيًا، حيث لا يوجد وقت لإخطار محامي، ولا لتوديع الأسرة”، يوضح، كذلك بأنّ هناك جزءاً كبيراً جداً من المحتجزين في المراكز من المغاربة، والذين تم تحديد هويتهم أو توقيفهم في مداهمة للشرطة، وبشكل عنصري هم مغاربة.

عجز تام ويأس يُفضي إلى الانتحار أحياناً

كشفت المحامية الفاضل لمجلة بيننا عن شهادات لموكليها – مع تحفظها عن ذكر الأسماء – توضح حالة العجز التامّ والمُطلق لدى النزلاء في مراكز  احتجاز الأجانب CÍES، حيث يوجد نقص بالمترجمين، والنظام الغذائي سيء، كذلك يُحرم النزيل من التواصل مع أفراد أسرته. يقضي بعضهم ما يصل إلى 60 يوماً، في انتظار تذكرة طائرة تعيدهم إلى بلدهم الأصلي، وهناك حالات تُفضّل العودة، لكي تخرج من السجن الذي فرضته مراكز الاحتجاز.

هذه الحالة التي يمرّ بها النزلاء هي التي أفضت في ١٥ يوليو ٢٠١٩ بالمغربي مروان أبو عبيدة البالغ من العمر 23 عامًا إلى شنق نفسه، أثناء تواجده – حسب الرواية الحكومية – في الحبس الانفرادي في مركز CIE في فالنسيا، وقبلها بالجزائري محمد بودربالة (٣٢ عاماً) الذي قتل نفسه أيضاً، بعد عزله من قبل الشرطة دون إشراف على حالته ودون طعام أو شراب لمدة ١٨ ساعة في مركز أرشيدونا في ملقة، وكُثر غيرهم.

ياسين مفيد الموجود حالياً في جزر الكناري، والذي التقته بيننا عبر الهاتف، أكد بأن حالة اليأس التي مرّ بها أثناء احتجازه في مراكز احتجاز الأجانب CIE كانت كبيرة جدًا، “كان اليوم يمرُّ قاسياً، كنا نخرج للشمس مرتين في اليوم، وبقية اليوم داخل السجن، بدون جوال بدون تلفاز بدون أي شيء، كنت خائفًا جداً من يتم إعادتي إلى المغرب”

كان لياسين مفيد حظاً جيداً، بسبب إغلاق المغرب حدودها مع إسبانيا جراء وباء كوفيد-١٩، حين كان في مراكز الاحتجاز، حيث تم الإفراج عنه بعد ٥٣ يوماً من الحبس، ونجح أخيراً بالحديث مع عائلته في المغرب، وأخبرهم أن هاتفه كان معطلاً، لأنه لا يريد أن يبلغهم أنّه كان مُحتجزاً في إسبانيا، وفي الأحوال السيئة التي مرّ بها أثناء احتجازه. هذه الظروف التي عانى منها آلاف المهاجرين مثل ياسين، هي – بحسب المحامية الفاضل – “سوء معاملة لا داعي لها على الإطلاق”.

كاتب

  • Ayham Al Sati

    صحفي سوري، يعيش في مدريد منذ عام 2019. مؤسس ومحرر في مجلة بيننا، متخصص في الأدب العربي من جامعة دمشق، وعمل كصحفي خلال الحرب في سوريا منذ العام 2011. Es un periodista sirio. Vive en Madrid desde el año 2019. Cofundador y editor en la revista de Baynana.es. Es especialista en Literatura Árabe por la Universidad de Damasco y trabajó como periodista durante la guerra en Siria desde el año 2011. 

En español

Apóyanos
Con tu aportación haces posible que sigamos informando

Nos gustaría pedirte una cosa… personas como tú hacen que Baynana, que forma parte de la Fundación porCausa, se acerque cada día a su objetivo de convertirse en el medio referencia sobre migración en España. Creemos en el periodismo hecho por migrantes para migrantes y de servicio público, por eso ofrecemos nuestro contenido siempre en abierto, sin importar donde vivan nuestros lectores o cuánto dinero tengan. Baynana se compromete a dar voz a los que son silenciados y llenar vacíos de información que las instituciones y las ONG no cubren. En un mundo donde la migración se utiliza como un arma arrojadiza para ganar votos, creemos que son los propios migrantes los que tienen que contar su historia, sin paternalismos ni xenofobia.

Tu contribución garantiza nuestra independencia editorial libre de la influencia de empresas y bandos políticos. En definitiva, periodismo de calidad capaz de dar la cara frente a los poderosos y tender puentes entre refugiados, migrantes y el resto de la población. Todo aporte, por pequeño que sea, marca la diferencia. Apoya a Baynana desde tan solo 1 euro, sólo te llevará un minuto. Muchas gracias.

Apóyanos
ادعمنا
بمساهمتك الصغيرة تجعل من الممكن لوسائل الإعلام لدينا أن تستمر في إعداد التقارير

نود أن نسألك شيئًا واحدًا ... أشخاص مثلك يجعلون Baynana ، التي هي جزء من Fundación porCausa ، تقترب كل يوم من هدفها المتمثل في أن تصبح وسيلة الإعلام الرائدة في مجال الهجرة في إسبانيا. نحن نؤمن بالصحافة التي يصنعها المهاجرون من أجل المهاجرين والخدمة العامة ، ولهذا السبب نقدم دائمًا المحتوى الخاص بنا بشكل علني ، بغض النظر عن المكان الذي يعيش فيه القراء أو مقدار الأموال التي لديهم. تلتزم Baynana بإعطاء صوت لأولئك الذين تم إسكاتهم وسد فجوات المعلومات التي لا تغطيها المؤسسات والمنظمات غير الحكومية. في عالم تُستخدم فيه الهجرة كسلاح رمي لكسب الأصوات ، نعتقد أن المهاجرين أنفسهم هم من يتعين عليهم سرد قصتهم ، دون الأبوة أو كراهية الأجانب.

تضمن مساهمتك استقلالنا التحريري الخالي من تأثير الشركات والفصائل السياسية. باختصار ، الصحافة الجيدة قادرة على مواجهة الأقوياء وبناء الجسور بين اللاجئين والمهاجرين وبقية السكان. كل مساهمة ، مهما كانت صغيرة ، تحدث فرقًا. ادعم Baynana من 1 يورو فقط ، ولن يستغرق الأمر سوى دقيقة واحدة. شكرا جزيلا

ادعمنا

Ayham Al Sati

صحفي سوري، يعيش في مدريد منذ عام 2019. مؤسس ومحرر في مجلة بيننا، متخصص في الأدب العربي من جامعة دمشق، وعمل كصحفي خلال الحرب في سوريا منذ العام 2011. Es un periodista sirio. Vive en Madrid desde el año 2019. Cofundador y editor en la revista de Baynana.es. Es especialista en Literatura Árabe por la Universidad de Damasco y trabajó como periodista durante la guerra en Siria desde el año 2011. 
زر الذهاب إلى الأعلى