fbpx
شؤون المغتربينمعلومات مفيدة

ما هو الحد الأقصى للبقاء خارج إسبانيا دون أن تخسر بطاقة إقامتك؟ 

يتساءل الكثير من الأشخاص المقيمين في إسبانيا والحاملين لبطاقة إقامتها بشكل قانوني، حول الفترة التي يمكن السفر فيها إلى دول أخرى ومدة البقاء فيها، إذ يحدد قانون الهجرة الإسبانية مدة محددة يمكن البقاء فيها خارج إسبانيا، وفي حال تجاوزها يمكن أن يواجه حامل الإقامة بعض المشاكل.

الإقامة المؤقتة 

في البداية يجب التفريق بين نوعين من الإقامات، النوع الأول وهو بطاقة الإقامة المؤقتة التي تكون مدتها سنة وأول تجديدين لها، والثانية هي الدائمة.

بالنسبة للإقامة المؤقتة، لا يمكنك البقاء خارج إسبانيا لمدة سنة كاملة، لكن يمكنك القيام برحلات متفرقة على مدار فترة الإقامة. وهناك شرط آخر أيضاً وهو أن لا تتجاوز فترة بقائك خارج إسبانيا مدة سنة خلال خمس سنوات.

إذا استوفيت هذين الشرطين، سوف تحافظ على بطاقة إقامتك وستتمكن من تجديدها، طالما أنك تستوفي متطلبات التجديد التي تختلف حسب نوع الإقامة. سنشرح عنها في مقال آخر.

الإقامة الدائمة

في حالة بطاقة الإقامة طويلة الأمد التي تسمى بـ “الدائمة”، لا يجب عليك البقاء خارج إسبانيا لمدة 12 شهر بشكل متواصل. وكذلك مدة السفرات المتفرقة خلال السنوات الخمس لا يجب أن تتجاوز 30 شهراً، وإذا التزمت بهذه الشروط، فلن تخسر بطاقة إقامتك.

كاتب

  • baynana

    Baynana es un medio online bilingüe -en árabe y español- que apuesta por el periodismo social y de servicio público. Nuestra revista aspira a ofrecer información de utilidad a la comunidad arabófona en España y, al mismo tiempo, tender puentes entre las personas migrantes, refugiadas y españolas de origen extranjero, y el resto de la población.

Apóyanos
Con tu aportación haces posible que sigamos informando

Nos gustaría pedirte una cosa… personas como tú hacen que Baynana, que forma parte de la Fundación porCausa, se acerque cada día a su objetivo de convertirse en el medio referencia sobre migración en España. Creemos en el periodismo hecho por migrantes para migrantes y de servicio público, por eso ofrecemos nuestro contenido siempre en abierto, sin importar donde vivan nuestros lectores o cuánto dinero tengan. Baynana se compromete a dar voz a los que son silenciados y llenar vacíos de información que las instituciones y las ONG no cubren. En un mundo donde la migración se utiliza como un arma arrojadiza para ganar votos, creemos que son los propios migrantes los que tienen que contar su historia, sin paternalismos ni xenofobia.

Tu contribución garantiza nuestra independencia editorial libre de la influencia de empresas y bandos políticos. En definitiva, periodismo de calidad capaz de dar la cara frente a los poderosos y tender puentes entre refugiados, migrantes y el resto de la población. Todo aporte, por pequeño que sea, marca la diferencia. Apoya a Baynana desde tan solo 1 euro, sólo te llevará un minuto. Muchas gracias.

Apóyanos
ادعمنا
بمساهمتك الصغيرة تجعل من الممكن لوسائل الإعلام لدينا أن تستمر في إعداد التقارير

نود أن نسألك شيئًا واحدًا ... أشخاص مثلك يجعلون Baynana ، التي هي جزء من Fundación porCausa ، تقترب كل يوم من هدفها المتمثل في أن تصبح وسيلة الإعلام الرائدة في مجال الهجرة في إسبانيا. نحن نؤمن بالصحافة التي يصنعها المهاجرون من أجل المهاجرين والخدمة العامة ، ولهذا السبب نقدم دائمًا المحتوى الخاص بنا بشكل علني ، بغض النظر عن المكان الذي يعيش فيه القراء أو مقدار الأموال التي لديهم. تلتزم Baynana بإعطاء صوت لأولئك الذين تم إسكاتهم وسد فجوات المعلومات التي لا تغطيها المؤسسات والمنظمات غير الحكومية. في عالم تُستخدم فيه الهجرة كسلاح رمي لكسب الأصوات ، نعتقد أن المهاجرين أنفسهم هم من يتعين عليهم سرد قصتهم ، دون الأبوة أو كراهية الأجانب.

تضمن مساهمتك استقلالنا التحريري الخالي من تأثير الشركات والفصائل السياسية. باختصار ، الصحافة الجيدة قادرة على مواجهة الأقوياء وبناء الجسور بين اللاجئين والمهاجرين وبقية السكان. كل مساهمة ، مهما كانت صغيرة ، تحدث فرقًا. ادعم Baynana من 1 يورو فقط ، ولن يستغرق الأمر سوى دقيقة واحدة. شكرا جزيلا

ادعمنا

baynana

Baynana es un medio online bilingüe -en árabe y español- que apuesta por el periodismo social y de servicio público. Nuestra revista aspira a ofrecer información de utilidad a la comunidad arabófona en España y, al mismo tiempo, tender puentes entre las personas migrantes, refugiadas y españolas de origen extranjero, y el resto de la población.
زر الذهاب إلى الأعلى