fbpx
INICIO

Una novela Palestina ganó el Premio Árabe  Destacado tras desafiar las restricciones israelíes

‘Una máscara, del color del cielo’ ganó el premio a la mejor novela árabe. La obra ha sido escrita en medio de la cárcel y contrabandeada a otra prisión por temor a que fuera confiscada.

«Solíamos invitar al ganador al escenario para que nos contara cómo recibió la noticia de ganar, pero perdonadnos, el ganador de hoy es un prisionero y no hay manera de liberarlo excepto con oraciones. Esta es nuestra oportunidad para creer en el poder de la literatura para desafiar las restricciones», con estas palabras se anunció la novela ganadora del Premio Booker árabe en su 17ª edición en los Emiratos Árabes Unidos.

El escritor palestino Basem Khandaqji (Nablús, 41 años), quien ha estado encarcelado en prisiones israelíes desde 2004, ganó el premio de este año por su novela Una máscara, del color del cielo, publicada en 2022 por la editorial Dar Al-Adab en Líbano.

La obra de Khandaqji, ha sido seleccionada  entre otras 133 novelas árabes nominadas tras ser considerada como la mejor novela publicada entre julio de 2022 y junio de 2023. El premio fue recibido por el hermano del autor, Yusuf, y la editora de la novela, Rana Idris, propietaria de la editorial Dar al-Adab.

Tras la entrega de este reconocimiento, Yusuf Khandaqji, el hermano del escritor, afirmó en declaraciones a la cadena catarí Al Jazeera que la novela ha enfrentado enormes dificultades. La obra fue escrita en medio de las duras condiciones carcelarias y justo por ello, Khandaqji necesitó de unas condiciones especiales para redactar y copiar la novela nuevamente, además, tuvo que ser contrabandeada a otra prisión por temor a que fuera confiscada.

La Autoridad de Asuntos de Prisioneros y Liberados y el Club de Prisioneros Palestinos comentaron: «El premio aUna máscara, del color del cielo en el Premio Booker para la Novela Árabe es una victoria para la novela palestina que lucha hoy más que nunca en tiempos de genocidio que se lleva a cabo ante los ojos del mundo».

Los acontecimientos 

La novela de Basem Khandaqji no trata sobre la prisión en la que ha estado recluido durante más de 20 años, sino que describe un mundo más amplio, donde los eventos giran en torno al personaje de Nur, un joven palestino que vive en un campo de refugiados cerca de la ciudad de Ramallah en Cisjordania. Nur es un apasionado de la historia y la arqueología, proviene de una familia refugiada de Lod y es hijo de un excombatiente y vendedor de café y té en el campamento en tiempos de paz. El joven intenta investigar la historia de María Magdalena pero encuentra escasez de información en los libros de historia, por lo que decide escribir una novela sobre ella.

El protagonista trabaja como guía turístico en Jerusalén y presencia cómo se manipula la historia de la región para atraer a turistas extranjeros. Luego encuentra la oportunidad de unirse al Instituto Bright para Investigaciones Arqueológicas en colaboración con la Autoridad de Antigüedades de Israel para excavar los restos del Sexto Ejército Romano. Tras encontrar una tarjeta de identificación en el bolsillo de un abrigo que compró en una tienda de ropa usada, con el nombre de «Ur», Nur asume la identidad de esa persona para emprender la búsqueda de los rastros de María Magdalena.

En cuanto al título de la novela, la máscara hace referencia a la tarjeta de identificación que el protagonista encuentra en el bolsillo del abrigo del israelí, cuyo color era azul, y que Nur utiliza como si fuera una máscara.

¿Quién es el autor?

Basem Khandaqji nació el 22 de diciembre de 1983 en la ciudad de Nablus, al norte de Cisjordania. Comenzó su educación en la Escuela Primaria Al-Ma’arri y luego completó la escuela secundaria en la Escuela del Rey Talal. Posteriormente, se matriculó en la Universidad Nacional An-Najah, donde estudió periodismo y comunicación. Fue arrestado por el ejército israelí en noviembre de 2004 mientras aún estaba en la universidad, como resultado de una operación militar contra soldados de la ocupación. Después de extensos interrogatorios, fue condenado a cadena perpetua en varias ocasiones.

Khandaqji era conocido por sus escritos antes de su arresto, especialmente por sus cuentos cortos. Su creatividad no se detuvo en prisión, ya que produjo más de 250 artículos periodísticos y varias colecciones de poesía, incluyendo Rituales de la Primera Vez (2010) y «Suspiros de una Noche Poética» (2013). Luego comenzó a producir obras narrativas, incluidas El Narciso del Aislamiento (2017), El Eclipse de Badr al-Din (2019), y Suspiros de una Mujer Desconsolada (2020). Además, su última novela Una máscara, del color del cielo ha ganado reconocimiento después de participar en numerosas ferias de libros árabes e internacionales, con unas 6.000 copias impresas hasta la fecha.

Un gran eco

La novela ganadora ha recibido una gran atención en las redes sociales y muchos escritores árabes han comentado al respecto. Entre ellos se encuentra el novelista iraquí-español residente en Madrid, Muhsin Al-Ramli, cuya propia novela fue nominada para el Premio Booker. Él dijo: «El apoyo al escritor es un triunfo para la literatura también. Felicidades al escritor prisionero Basem Khandaqji por ganar el Premio Booker. Basem ha golpeado las paredes del tanque, y el mundo lo ha escuchado, así que no hay excusa para abandonarlo a él y a sus compañeros en las cárceles de la ocupación».

La novelista argelina Ahlam Mosteghanemi escribió en su cuenta de Twitter: «La novela merece ser celebrada no sólo por su creatividad y la precisión de su tema basado en referencias e investigación histórica, sino también por ser una novela contrabandeada, página por página. Las creaciones de los prisioneros también están encarceladas, y sus plumas resisten bajo la opresión, sometidas a más injusticia y represión».

La bloguera saudí Zawina Salem comentó: «La libertad que la ocupación no puede hacer nada al respecto, la libertad de la imaginación». El escritor y poeta palestino Samer Hwaish dijo sobre la novela: «Las palabras tienen alas».

La periodista libanesa Judy Asmar felicitó al escritor y luego dijo: «No hay barreras para las palabras en el espacio de la libertad, y Gaza continuará derribando las máscaras del mundo con tinta y sangre. El primer acto de solidaridad y agradecimiento hacia el escritor es leer la novela».

كاتب

  • Ayham Al Sati

    صحفي سوري، يعيش في مدريد منذ عام 2019. مؤسس ومحرر في مجلة بيننا، متخصص في الأدب العربي من جامعة دمشق، وعمل كصحفي خلال الحرب في سوريا منذ العام 2011. Es un periodista sirio. Vive en Madrid desde el año 2019. Cofundador y editor en la revista de Baynana.es. Es especialista en Literatura Árabe por la Universidad de Damasco y trabajó como periodista durante la guerra en Siria desde el año 2011. 

En español

Apóyanos
Con tu aportación haces posible que sigamos informando

Nos gustaría pedirte una cosa… personas como tú hacen que Baynana, que forma parte de la Fundación porCausa, se acerque cada día a su objetivo de convertirse en el medio referencia sobre migración en España. Creemos en el periodismo hecho por migrantes para migrantes y de servicio público, por eso ofrecemos nuestro contenido siempre en abierto, sin importar donde vivan nuestros lectores o cuánto dinero tengan. Baynana se compromete a dar voz a los que son silenciados y llenar vacíos de información que las instituciones y las ONG no cubren. En un mundo donde la migración se utiliza como un arma arrojadiza para ganar votos, creemos que son los propios migrantes los que tienen que contar su historia, sin paternalismos ni xenofobia.

Tu contribución garantiza nuestra independencia editorial libre de la influencia de empresas y bandos políticos. En definitiva, periodismo de calidad capaz de dar la cara frente a los poderosos y tender puentes entre refugiados, migrantes y el resto de la población. Todo aporte, por pequeño que sea, marca la diferencia. Apoya a Baynana desde tan solo 1 euro, sólo te llevará un minuto. Muchas gracias.

Apóyanos
ادعمنا
بمساهمتك الصغيرة تجعل من الممكن لوسائل الإعلام لدينا أن تستمر في إعداد التقارير

نود أن نسألك شيئًا واحدًا ... أشخاص مثلك يجعلون Baynana ، التي هي جزء من Fundación porCausa ، تقترب كل يوم من هدفها المتمثل في أن تصبح وسيلة الإعلام الرائدة في مجال الهجرة في إسبانيا. نحن نؤمن بالصحافة التي يصنعها المهاجرون من أجل المهاجرين والخدمة العامة ، ولهذا السبب نقدم دائمًا المحتوى الخاص بنا بشكل علني ، بغض النظر عن المكان الذي يعيش فيه القراء أو مقدار الأموال التي لديهم. تلتزم Baynana بإعطاء صوت لأولئك الذين تم إسكاتهم وسد فجوات المعلومات التي لا تغطيها المؤسسات والمنظمات غير الحكومية. في عالم تُستخدم فيه الهجرة كسلاح رمي لكسب الأصوات ، نعتقد أن المهاجرين أنفسهم هم من يتعين عليهم سرد قصتهم ، دون الأبوة أو كراهية الأجانب.

تضمن مساهمتك استقلالنا التحريري الخالي من تأثير الشركات والفصائل السياسية. باختصار ، الصحافة الجيدة قادرة على مواجهة الأقوياء وبناء الجسور بين اللاجئين والمهاجرين وبقية السكان. كل مساهمة ، مهما كانت صغيرة ، تحدث فرقًا. ادعم Baynana من 1 يورو فقط ، ولن يستغرق الأمر سوى دقيقة واحدة. شكرا جزيلا

ادعمنا

Ayham Al Sati

صحفي سوري، يعيش في مدريد منذ عام 2019. مؤسس ومحرر في مجلة بيننا، متخصص في الأدب العربي من جامعة دمشق، وعمل كصحفي خلال الحرب في سوريا منذ العام 2011. Es un periodista sirio. Vive en Madrid desde el año 2019. Cofundador y editor en la revista de Baynana.es. Es especialista en Literatura Árabe por la Universidad de Damasco y trabajó como periodista durante la guerra en Siria desde el año 2011. 
Botón volver arriba