fbpx
INICIOSOCIEDAD

Mujeres migrantes cuentan sus historias a través del arte

El testimonio de estas mujeres demuestra cómo fomentar espacios como este brindan una oportunidad maravillosa de crear vínculos y unión.

Ayham Al Sati – Anna Clopés

En el pueblo de San Lorenzo de El Escorial, a las afueras de la capital española, un grupo de mujeres migrantes cuenta, con hilo y aguja, su experiencia migratoria. Historias del éxodo desde sus países de origen, de su integración en la sociedad de acogida y de sus aspiraciones futuras. Todo esto forma parte de un taller de arte que busca, mediante el uso de materiales diversos sobre maniquíes, que ellas expresen de forma artística y creativa su proceso migratorio. Este taller busca que usen un lenguaje artístico más que oral, aunque a veces confluyan ambos.

“Cada una de nosotras crea un modelo que representa nuestra vida, la vida de migración y adaptación al nuevo país. Presentando nuestras historias desde el nacimiento hasta hoy, y sobre el futuro del que no sabemos nada”, cuenta a Baynana Karima Ettouhami, una de las participantes. Tiene 35 años y vino de Marruecos a España con su familia cuando tenía 14 años. Habla español con fluidez y también catalán. Conoció el taller a través de la entidad Cruz Roja.

Karima Ettouhami, migrante de Marruecos, una de las participantes del taller de arte. Ayham Al Sati

Karima afirma: “Para mí es un taller muy bueno, porque conocemos gente nueva del pueblo. Además de la formación. Nos dan ideas y consejos”. Añade: “Después de muchos años en casa con la rutina de siempre, pude romperla aquí. Este taller fue lo mejor para mí’’.

Intervención creativa social y artística

Este taller de arte se organiza en el Ateneo Escurialense -una asociación cultural que trabaja para promover el conocimiento científico y artístico-, en el centro del pueblo, donde se acogerá la exposición de los resultados finales los días 12 y 13 de marzo de 2022.

El proyecto es una intervención social y artística creativa, con un intento de conectar la sociedad española con muchas culturas y con las participantes que puedan tener menos visibilidad. 

La organizadora de este taller de arte, Iciar L. Yllera, es una joven del municipio de 25 años, que estudió filosofía y es pintora de vocación. Explica que la idea del proyecto nació mientras trabajaba como voluntaria en Cruz Roja dando clases de español para extranjeros. Solo tenía una sesión por semana con ellas, debido a la falta de espacios, pero cuenta que las mujeres le pedían más clases u otras actividades. Entonces se le ocurrió la idea del taller, y efectivamente salió adelante por el mutuo interés de las partes.

La joven explica que este proyecto le permitió encaminar sus intereses: la intervención social a nivel práctico, y la parte artística. “Me pareció interesante que fueran ellas [las mujeres migrantes] las que generaran su propia narrativa, pero desde un punto de vista matérico. El lenguaje oral puede ser una barrera, mientras que el lenguaje artístico es universal, por lo que jugar con ambos es mejor”.

Un ambiente de afinidad y diversidad

Entre las participantes hay mujeres de Marruecos y de distintos países latinoamericanos. Los sonidos de la máquina de coser y el ruido fuerte en el espacio no ocultan el sonido de sus risas y la familiaridad que impregna en el ambiente. “Lo bueno es que es muy diverso”, explica Iciar sobre el dispositivo artístico que ha realizado cada una.

Yulay Suescúm, migrante de Venezuela, participó del taller de arte. Ayham Al Sati

Yulay Suescúm, una de las participantes del taller, es de Venezuela y llegó a España hace pocos años debido a la situación económica y política de su país. Es madre soltera de dos chicos de 18 y 11 años. Dice que le encantan este tipo de talleres, por la oportunidad de conocer otras culturas. “He aprendido mucho, algo que me inculcó mi padre, eso de tener siempre la mente abierta”, afirma Yulay.

La experiencia compartida y la capacidad de expresarse y ayudarse mutuamente ha dado mucha esperanza a las participantes. Yulay es profesora (está esperando la homologación de su título) y dice que, en los tiempos que corren, desearía como tal dar herramientas a los más jóvenes para que comprendieran la importancia de unirse y cómo hacerlo. «Al final del día, todos somos humanos. El mundo puede parecer un lugar muy hostil, y la gente muy egoísta. Pero no puede seguir así».

Cada diseño tiene una historia

Cada diseño artístico tiene una historia que cuenta la vida de las participantes en sus países y en España, y habla de sus aspiraciones de futuro. Otra de las participantes de estos diseños es Amal Rghuie, una joven marroquí de 24 años llena de vitalidad. Llegó a España a los siete años y hoy es madre de una niña y un niño de 5 y 7 años (respectivamente). Colabora con una asociación que ayuda a mujeres migrantes y se muestra muy contenta de hablar con Baynana, porque cree que es importante que las mujeres migrantes que forman parte de la sociedad alcen la voz. Dice que este proyecto le ha aportado mucho. “Me sentí tan libre, como si estuviera en mi terreno [profesional], aprendiendo mucho de otras [mujeres] aquí”.

Amal nos habla de cómo ha decorado a su maniquí, a la que ha bautizado como ‘la mujer superhéroe’. Viste un manto rojo y amarillo, los colores de España. Para ella representa que “está volando como una superheroína hacia un país nuevo, en el que supera todos los desafíos: la discriminación, el odio y los valores insignificantes que nos atribuyen. Lo superamos sabiendo que no lo somos. He querido simbolizar que tenemos esa capa para defendernos».

«La mujer superhéroe» de Amal Rghuie se presentará en la exposición los días 12 y 13 de marzo.
Ayham Al Sati

“El verde y el rojo representan mis raíces, mi cultura y mi país”, añade. “Abajo está Marruecos, porque lo tengo en mí. El origen es marroquí, la cultura es marroquí y las creencias musulmanas, pero a la vez me siento parte de la sociedad española”. Aclara que le gusta ser parte de esta cultura: “Quiero aportar cosas, algunas que traje de mi país. Pero tienen que darme la oportunidad, para que podamos formar entre los dos juntos algo hermoso y seguir adelante», razona Amal.

Karima también se muestra entusiasta al hablar de su obra y su significado: “Contamos cómo se ve nuestra vida desde la infancia hasta el futuro. Estos dos colores, el azul y el blanco son los de mi ciudad. Se llama El Aaiún (Marruecos). Es una ciudad pequeña, no encuentras una casa de otro color. Esta es mi infancia”. 

Con ojos menos alegres, agrega: “En cuanto al cinturón negro, este simboliza la migración. Dejamos atrás nuestras historias, nuestras familias, nuestra infancia, nuestros amigos… y nos vinimos a España. El azul representa nuevamente la isla en la que vivíamos cuando llegamos aquí, Ibiza. Y el blanco, cuando me casé». Señala el cuadro con una sonrisa: “Luego, estos son los colores de aquí. Representan la Comunidad de Madrid y La Romería del pueblo. Acabo con azul y verde, como me gustaría que fuera el futuro: en un lugar tranquilo, con árboles y el mar cerca”. 

En cuanto a Yulay, considera su migración a España otro reto más en su vida. Dice del taller: “¡Yo no soy costurera!, pero el taller es muy creativo.” La obra de Yulay supone una mezcla de dos cosas: por encima, la bandera de Venezuela en forma de banda y la orquídea, la flor característica; por debajo, está ella, de negro, por su amor al rock’n’roll y por haber sido la protagonista de su propia historia.  

Este taller de arte brindó a Karima, Yulay, Amal y al resto de participantes la oportunidad de romper con la rutina diaria y conocerse, recordar sus días de infancia y reflexionar sobre el futuro. Karima sueña con completar sus estudios y Yulay en poder sacar adelante a su familia. En cuanto a Amal, ella quiere perseguir sus sueños y ser una trabajadora social cuando sus hijos sean mayores, para contribuir a que todas las mujeres puedan representarse a sí mismas en la sociedad. 

El testimonio de estas mujeres demuestra cómo fomentar espacios como este brindan una oportunidad maravillosa de crear vínculos y unión. Ante las dificultades que enfrentan cuando no dominan el idioma, pasan mucho tiempo en casa y tienen la familia lejos, agradecen que iniciativas como esta lo hagan todo más llevadero (y acompañadas). También se entreve la ilusión y expectación de que sus creaciones se vayan a exponer, para que todo aquel que quiera pueda acercarse a conocer más de ellas. 

كاتب

  • baynana

    Baynana es un medio online bilingüe -en árabe y español- que apuesta por el periodismo social y de servicio público. Nuestra revista aspira a ofrecer información de utilidad a la comunidad arabófona en España y, al mismo tiempo, tender puentes entre las personas migrantes, refugiadas y españolas de origen extranjero, y el resto de la población.

En español

Apóyanos
Con tu aportación haces posible que sigamos informando

Nos gustaría pedirte una cosa… personas como tú hacen que Baynana, que forma parte de la Fundación porCausa, se acerque cada día a su objetivo de convertirse en el medio referencia sobre migración en España. Creemos en el periodismo hecho por migrantes para migrantes y de servicio público, por eso ofrecemos nuestro contenido siempre en abierto, sin importar donde vivan nuestros lectores o cuánto dinero tengan. Baynana se compromete a dar voz a los que son silenciados y llenar vacíos de información que las instituciones y las ONG no cubren. En un mundo donde la migración se utiliza como un arma arrojadiza para ganar votos, creemos que son los propios migrantes los que tienen que contar su historia, sin paternalismos ni xenofobia.

Tu contribución garantiza nuestra independencia editorial libre de la influencia de empresas y bandos políticos. En definitiva, periodismo de calidad capaz de dar la cara frente a los poderosos y tender puentes entre refugiados, migrantes y el resto de la población. Todo aporte, por pequeño que sea, marca la diferencia. Apoya a Baynana desde tan solo 1 euro, sólo te llevará un minuto. Muchas gracias.

Apóyanos
ادعمنا
بمساهمتك الصغيرة تجعل من الممكن لوسائل الإعلام لدينا أن تستمر في إعداد التقارير

نود أن نسألك شيئًا واحدًا ... أشخاص مثلك يجعلون Baynana ، التي هي جزء من Fundación porCausa ، تقترب كل يوم من هدفها المتمثل في أن تصبح وسيلة الإعلام الرائدة في مجال الهجرة في إسبانيا. نحن نؤمن بالصحافة التي يصنعها المهاجرون من أجل المهاجرين والخدمة العامة ، ولهذا السبب نقدم دائمًا المحتوى الخاص بنا بشكل علني ، بغض النظر عن المكان الذي يعيش فيه القراء أو مقدار الأموال التي لديهم. تلتزم Baynana بإعطاء صوت لأولئك الذين تم إسكاتهم وسد فجوات المعلومات التي لا تغطيها المؤسسات والمنظمات غير الحكومية. في عالم تُستخدم فيه الهجرة كسلاح رمي لكسب الأصوات ، نعتقد أن المهاجرين أنفسهم هم من يتعين عليهم سرد قصتهم ، دون الأبوة أو كراهية الأجانب.

تضمن مساهمتك استقلالنا التحريري الخالي من تأثير الشركات والفصائل السياسية. باختصار ، الصحافة الجيدة قادرة على مواجهة الأقوياء وبناء الجسور بين اللاجئين والمهاجرين وبقية السكان. كل مساهمة ، مهما كانت صغيرة ، تحدث فرقًا. ادعم Baynana من 1 يورو فقط ، ولن يستغرق الأمر سوى دقيقة واحدة. شكرا جزيلا

ادعمنا
Botón volver arriba