fbpx
INICIONUESTRAS HISTORIAS

Palestinos en Madrid: «Ya no preguntamos quién ha muerto en Gaza, sino quién ha sobrevivido»

Duha y su familia viven la masacre en Gaza desde la distancia, consultando información sobre sus familiares e intentando concienciar sobre lo que está ocurriendo

Se abre la puerta de la casa en la hora acordada sin que se toque el timbre. En la entrada está Duha Alzaiti (21 años), vistiendo su abaya tradicional palestina y con la kufiya en los hombros. La acompaña su madre Ibtisam, cuyo rostro está cubierto por una nube de tristeza que intenta ocultar con una sonrisa amable y muchas palabras de bienvenida en el auténtico dialecto palestino. Después del vestíbulo llegamos al salón, que huele a comida procedente de la cocina. En las paredes, hay una maqueta de una llave de madera que simboliza la llave del retorno llevada por los palestinos en la Nakba (catástrofe) de 1948, junto con la bandera palestina y un cuadro de la playa de la ciudad de Gaza. La ciudad ha estado bajo el constante bombardeo israelí desde el 7 de octubre, tras un ataque de Hamás a emplazamientos israelíes alrededor de la Franja que dejó 1.400 muertos israelíes.

“Es difícil despertarse cada mañana y preguntarse: ¿será el próximo mártir uno de nuestros familiares o amigos?”, expresa Duha desde la misma casa donde vive la familia Alzaiti en Alcorcón (Madrid), junto a su familia compuesta por nueve personas: cuatro chicas, tres chicos, el padre y la madre. Esta familia llegó a España hace siete años, escapando del asedio impuesto a la Franja de Gaza desde el año 2006, cuando Hamas asumió el control allí.

“Fue la primera vez que dejamos la franja. Toda nuestra vida la vivimos allí. No hay vacaciones de verano, por ejemplo. Hay un bloqueo severo. El viaje más grande que hicimos como familia fue ir a la playa de Gaza», dice Duha.

Dejó Gaza con su familia cuando tenía trece años, cruzando el paso de Rafah, que los palestinos encuentran difícil de atravesar en dirección a Egipto, y todo esto les costó mucho dinero. 

Después de que la familia llegara a Egipto, se encontraron con dos opciones: tomar un préstamo y viajar a Europa o emprender el viaje a través del mar. Al final, optaron por endeudarse, y aún hoy siguen pagando esa deuda. 

Duha describe la llegada a España como un punto de inflexión. Pensaba que todos los lugares serían como Gaza, con cohetes y la gente constantemente sitiada: «Entendí el significado de la libertad cuando llegué a este país. Puedes ir a cualquier lugar sin miedo y sin barreras militares», expresa. Actualmente, está estudiando en la Universidad Complutense en Óptica y Optometría después de haber completado un grado superior en Odontología.

Duha Alzaiti, en una manifestación en Madrid: “Cualquier cosa relacionada con Palestina es nuestro deber encabezarla”. Okba Mohammad

“La mitad de mi familia fue asesinada”

Duha no deja de revisar su teléfono de vez en cuando y la preocupación se refleja en su rostro. «Perdí el contacto con mi amiga en el norte de la Franja, y cada mañana le envío un mensaje y rezo para que le llegue”, cuenta.

Su temor no es infundado. Duha perdió a su tío, el hermano de su madre, en un bombardeo en Gaza, así como a su amiga que estaba embarazada, y otra amiga junto con todos los miembros de su familia. También consuela a su tercera amiga, quien perdió a todos los miembros de su familia en Gaza, y ella sigue viva porque vive en Cisjordania, donde la situación también está tensa después del 7 de octubre.

El número de muertos en Gaza desde esa fecha ha superado los 14.000, incluidos 5.300 niños. Además, hay 33.000 heridos. Más de 274.000 viviendas resultaron dañadas, la mayoría de ellas gravemente. El bombardeo israelí también derribó 83 mezquitas y tres iglesias, según los datos más recientes de la oficina gobiernante de prensa en Gaza, quien en un comunicado afirmó: “La ocupación israelí está llevando a cabo una guerra contra los hospitales en la ciudad de Gaza y su zona norte, que incluye bombardeos directos y obstaculiza el acceso a tratamiento, medicamentos y alimentos para los heridos y desplazados”.

“No puedo entender volver a Gaza y no encontrarlos, y no encontrar esos lugares y cosas que dejé cuando me fui. Es como cerrar un libro que estabas leyendo de repente, luego regresar a él después de un tiempo y descubrir que todo ha cambiado. ¿Cómo puedes asimilarlo por completo?”, explica Duha sobre los familiares que ha perdido.

“Hoy solo decimos Alhamdulillah (“gracias a Dios”) que algunos de ellos siguen vivos. Hoy no hay un lugar seguro en Gaza; algunos se han desplazado del norte al sur del enclave”, interviene la madre, Ibtisam Alzaiti. Ella es una educadora con un máster en educación y ha perdido recientemente a su hermano. Las guerras previas ya le habían arrebatado a dos hermanos más. La madre de Ibtisam y el resto de su familia siguen bajo asedio y bombardeo en Gaza. “No es como viajar de Alcorcón a la Plaza del Sol; es desplazarse con niños a pie durante cuatro horas, con miedo. Es simplemente escapar de una zona más intensamente bombardeada a una donde el bombardeo es menos intenso”, reflexiona.

La madre intenta explicar la magnitud de la catástrofe y cómo perder a alguien no es una cosa fácil, especialmente cuando deja atrás a una esposa y niños. Asegura que la esposa del hermano, que fue asesinado en un bombardeo, tuvo miedo y se fue a la escuela pensando que era más segura, pero momentos después de poco tiempo, Israel la atacó. Ella estaba en una de las aulas que no fue alcanzada por el bombardeo. «Ella sobrevivió», dice.

El padre, Haitham Alzaiti, llega a la conversación. Tiene 47 años y una licenciatura en educación, al igual que su esposa. Desesperado, intenta comunicarse con los familiares que aún quedan en Gaza: «Ya no preguntamos quién ha muerto, solo preguntamos: ¿quién ha sobrevivido de nuestras familias?». 

Las comunicaciones e internet están casi constantemente cortados, y él trata de llamar a través de líneas internacionales, pero la contestadora automática responde en árabe: «La paz sea con Gaza. El contacto con la querida Franja de Gaza se perdió como resultado de la agresión en curso. Que Dios proteja a Gaza y a su gente». La familia ha estado recibiendo esta respuesta desde hace dos días.

“La mitad de mi familia fue asesinada. Casas enteras fueron arrasadas. Estos edificios no son sólo piedras. En ellos están sus dueños y sus recuerdos”, afirma el padre y explica que ya no hay ninguna infraestructura ni electricidad. La destrucción está en todas partes, rodeada de escombros y sangre. Y su primo fue asesinado hace unos días antes , pero ha estado atrapado bajo los escombros durante más de cuatro días. A su hijo, que estaba con él, la explosión lo arrojó  por el aire hacia el vecindario cercano. “Al menos encontraron el cuerpo del niño y lo enterraron. Si alguien resulta herido, es menos importante que siga con vida”,  continúa.

Estado de alarma y activismo 

Desde el 7 de octubre, la familia Alzaiti ha declarado el estado de alarma. El padre se despierta y lo primero que hace es revisar Telegram para conocer las últimas noticias en su ciudad natal, luego intenta comunicarse con sus familiares. Mientras tanto, la madre trata de pasar el tiempo en grupos españoles de WhatsApp, expresando solidaridad con la causa palestina, intentando hablar de la situación en su país y sobre las mujeres palestinas. El resto de la familia contribuye desde sus lugares respectivos en los esfuerzos por concienciar sobre los derechos del pueblo palestino.

Duha Alzaiti está en la cabeza de una manifestación en Madrid. Okba Mohammad

Muchos medios de comunicación españoles se llenaron de la imagen de Duha en las manifestaciones de Madrid, donde vestía el traje palestino y llevaba la kufiya, con un mapa de Palestina pintado en su rostro por su padre, quien trabaja en bordado y pintura.

Esta joven participó en la mayoría de las manifestaciones en Madrid en favor de Palestina y siempre está en primera fila. «Cualquier cosa relacionada con Palestina es nuestro deber encabezarla, y hay una gran interacción de la gente con nosotros porque somos de Gaza”, manifiesta.

Duha participó en numerosos talleres y presentaciones sobre la defensa de Palestina, compartiendo su historia personal y la pérdida de seres queridos. A través de estas actividades, explicó lo que está sucediendo en Palestina. También se unió a una cena organizada para recaudar fondos destinados a Gaza, sintiéndose orgullosa de contribuir y, a veces, con una sensación de culpa por no poder hacer más.

La joven continúa con sus estudios universitarios y a veces sufre de pensamientos negativos, especialmente cuando no puede obtener noticias sobre sus familiares. “A veces no sabemos si están vivos o muertos debajo de sus casas, o si están pidiendo ayuda y nadie los socorre”, dice. Al comienzo de la guerra, durante unas semanas se quedó frente a su ordenador y no pudo estudiar. Cuando explicó esto en una entrevista, recibió comentarios en las redes sociales del tipo, “Esta es una excusa para no estudiar”, lo cual la molestó mucho.

En cuanto a la posición española de lo que está pasando en Gaza, es un debate en esta familia. “La posición española no se diferencia de la árabe. Sólo se conforman con hablar y condenar”, denuncia Duha. La madre responde: “Hay una ministra española que simpatizaba con Gaza y muchos otros políticos”. En cuanto a Duha, vuelve a la opinión anterior perdiendo la esperanza: “Los españoles están con nosotros, sí, pero los políticos no les van a sacar nada, porque buscan sus propios intereses. La solución viene de Dios”.

كاتب

  • Ayham Al Sati

    صحفي سوري، يعيش في مدريد منذ عام 2019. مؤسس ومحرر في مجلة بيننا، متخصص في الأدب العربي من جامعة دمشق، وعمل كصحفي خلال الحرب في سوريا منذ العام 2011. Es un periodista sirio. Vive en Madrid desde el año 2019. Cofundador y editor en la revista de Baynana.es. Es especialista en Literatura Árabe por la Universidad de Damasco y trabajó como periodista durante la guerra en Siria desde el año 2011. 

En español

Apóyanos
Con tu aportación haces posible que sigamos informando

Nos gustaría pedirte una cosa… personas como tú hacen que Baynana, que forma parte de la Fundación porCausa, se acerque cada día a su objetivo de convertirse en el medio referencia sobre migración en España. Creemos en el periodismo hecho por migrantes para migrantes y de servicio público, por eso ofrecemos nuestro contenido siempre en abierto, sin importar donde vivan nuestros lectores o cuánto dinero tengan. Baynana se compromete a dar voz a los que son silenciados y llenar vacíos de información que las instituciones y las ONG no cubren. En un mundo donde la migración se utiliza como un arma arrojadiza para ganar votos, creemos que son los propios migrantes los que tienen que contar su historia, sin paternalismos ni xenofobia.

Tu contribución garantiza nuestra independencia editorial libre de la influencia de empresas y bandos políticos. En definitiva, periodismo de calidad capaz de dar la cara frente a los poderosos y tender puentes entre refugiados, migrantes y el resto de la población. Todo aporte, por pequeño que sea, marca la diferencia. Apoya a Baynana desde tan solo 1 euro, sólo te llevará un minuto. Muchas gracias.

Apóyanos
ادعمنا
بمساهمتك الصغيرة تجعل من الممكن لوسائل الإعلام لدينا أن تستمر في إعداد التقارير

نود أن نسألك شيئًا واحدًا ... أشخاص مثلك يجعلون Baynana ، التي هي جزء من Fundación porCausa ، تقترب كل يوم من هدفها المتمثل في أن تصبح وسيلة الإعلام الرائدة في مجال الهجرة في إسبانيا. نحن نؤمن بالصحافة التي يصنعها المهاجرون من أجل المهاجرين والخدمة العامة ، ولهذا السبب نقدم دائمًا المحتوى الخاص بنا بشكل علني ، بغض النظر عن المكان الذي يعيش فيه القراء أو مقدار الأموال التي لديهم. تلتزم Baynana بإعطاء صوت لأولئك الذين تم إسكاتهم وسد فجوات المعلومات التي لا تغطيها المؤسسات والمنظمات غير الحكومية. في عالم تُستخدم فيه الهجرة كسلاح رمي لكسب الأصوات ، نعتقد أن المهاجرين أنفسهم هم من يتعين عليهم سرد قصتهم ، دون الأبوة أو كراهية الأجانب.

تضمن مساهمتك استقلالنا التحريري الخالي من تأثير الشركات والفصائل السياسية. باختصار ، الصحافة الجيدة قادرة على مواجهة الأقوياء وبناء الجسور بين اللاجئين والمهاجرين وبقية السكان. كل مساهمة ، مهما كانت صغيرة ، تحدث فرقًا. ادعم Baynana من 1 يورو فقط ، ولن يستغرق الأمر سوى دقيقة واحدة. شكرا جزيلا

ادعمنا

Ayham Al Sati

صحفي سوري، يعيش في مدريد منذ عام 2019. مؤسس ومحرر في مجلة بيننا، متخصص في الأدب العربي من جامعة دمشق، وعمل كصحفي خلال الحرب في سوريا منذ العام 2011. Es un periodista sirio. Vive en Madrid desde el año 2019. Cofundador y editor en la revista de Baynana.es. Es especialista en Literatura Árabe por la Universidad de Damasco y trabajó como periodista durante la guerra en Siria desde el año 2011. 
Botón volver arriba