fbpx
DERECHOSINICIO

Partos prematuros y abortos entre ruinas

Unas 133.000 mujeres embarazadas se vieron afectadas por el terremoto en Siria en una situación de falta de incubadoras, medicación y personal debido a los estragos de la guerra

Ayham Al Sati- Mohammad Al Ahmad

El terremoto que asoló el sur de Turquía y Siria el pasado 6 de febrero dejó más de 50.000 personas fallecidas y la destrucción generalizada de infraestructuras en ambos países. Sin embargo, a esa cifra hay que sumarle la de otras muertes invisibles: unas 133.000 mujeres embarazadas se vieron afectadas por el terremoto en Siria, y cerca de 6.600 mujeres sufrirán complicaciones durante el embarazo y el parto, según Naciones Unidas

Ante las expectativas de que unas 44.000 mujeres den a luz en los próximos tres meses, el Fondo de Población de las Naciones Unidas indicó que está intensificando sus esfuerzos para garantizar la provisión continua de servicios de salud sexual y reproductiva que salvan vidas, en cooperación con sus socios, en las dos gobernaciones de Alepo e Idlib en la región noroeste de Siria. La asociación también indicó que entre los sobrevivientes de los terremotos que azotaron a Turquía y Siria, unas 356.000 mujeres embarazadas tienen una necesidad urgente de acceder a servicios de salud reproductiva. 

Juhayna al-Qasim, una mujer desplazada de Saraqib, es madre de cuatro hijos y está embarazada de seis meses. Vive en la ciudad de Idlib, en el noroeste de Siria, una zona afectada durante años por los bombardeos de Rusia y el régimen sirio, y donde los servicios básicos, incluído el sector sanitario, son muy deficientes. “Cuando ocurrió el terremoto, estábamos muy asustados, y salí con mis hijos a la calle, en un estado de gran tensión”, cuenta Al-Qasim. “No teníamos adónde ir, así que volvimos a la casa que no sufrió daños significativos. Tuve fuertes dolores de espalda y calambres en el estómago y cuando fui al hospital, los médicos me dijeron que el parto debía realizarse aunque faltaban tres meses para la fecha prevista”.

Después del nacimiento del niño, fue trasladado a la incubadora, donde sufrió de falta de oxígeno; permaneció allí durante diez días en los que se le realizaron análisis diariamente y los médicos a veces les decían que su estado era crítico y a veces mejoraba. Finalmente, murió al undécimo día: “El impacto fue muy grande, porque no había estado embarazada durante seis años, me puse muy contenta cuando el resultado de mi embarazo salió positivo, pero pronto la situación cambió y mi alegría se convirtió en una gran tristeza”.

Riesgos para la madre y el feto

El número de casos de aborto o amenaza de aborto espontáneo que fueron remitidos al hospital de maternidad de la ciudad de Idlib ascendieron a más de 122 en el mes de febrero, después del terremoto. En cuanto a los casos de parto prematuro, la cifra fue de 56 casos. Las capacidades allí son muy débiles debido a la falta de incubadoras y ventiladores en el noroeste de Siria. Una gran cantidad de nacimientos no pueden llegar a las incubadoras y ventiladores, con resultados fatales: un 5-10% de los niños mueren debido a la falta de incubadoras, según informó para Baynana la ginecóloga Ikram Habboush, director del hospital de maternidad apoyado por SAMS en la ciudad de Idlib.

La médica señaló que los riesgos de un parto prematuro se reflejan en la vida de la madre y del feto, y como consecuencia la madre puede sufrir enfermedades, como desnutrición, y el niño puede sufrir pérdida de peso y trastornos nerviosos y digestivos. Explicó que la falta de medicamento de Surfactante, que los niños necesitan en esta etapa y que aumenta su esperanza de vida, fue una de varias razones que contribuyeron a la agudización del problema.

Una enfermera en el hospital de maternidad en Idlib.  Mohammad Al-Ahmad

Al-Habush confirmó que la región noroeste de Siria sufre el fenómeno del parto prematuro, y que estaba presente en la región incluso antes del terremoto. Estima que representaba alrededor del 20-30% de los nacimientos en el hospital en el que trabaja, y atribuye la razón a que la vida en las tiendas en los campamentos están en malas condiciones sanitarias y la falta de un buen sistema de saneamiento aumenta la tasa de infecciones ginecológicas, lo que aumenta la tasa de parto prematuro. 

Sector salud frágil

El sector de la salud en el noroeste de Siria está muy agotado desde antes del terremoto y debido a la guerra, que cumple ya su 12º año. Médicos por los Derechos Humanos confirmó 601 ataques a 400 establecimientos de salud y documentó el asesinato de 942 trabajadores médicos en Siria, entre marzo de 2011 y febrero de 2022. Entre ellos se encontraban 142 centros de salud en el noroeste de Siria, que fueron bombardeados por el régimen sirio y su aliado ruso. 

Según la Dirección de Salud de la Gobernación de Idlib (una agencia gubernamental de oposición que opera en Idlib, la provincia liberada del control del régimen sirio), después del terremoto hay alrededor de 42 instalaciones de salud dañadas en la región noroccidental de Siria, incluido el Hospital Al-Rafa para Mujeres y Niños en la ciudad de Jenderes y el Hospital de Maternidad en la ciudad de Al-Dana, ya que dejaron de funcionar por completo debido a la gran magnitud de los daños. En cuanto al resto de las maternidades, no dejaron de funcionar, a pesar de la mayor presión sobre ellas, porque algunos otros hospitales estaban fuera de servicio.

El Dr. Zuhair Karrat, Director de Salud en Idlib, dijo en una entrevista con Baynana: “El terremoto fue una catástrofe terrible que no se tuvo en cuenta, y la magnitud del daño que causó fue mucho mayor que la capacidad de absorción del sector de la salud en la región noroeste de Siria. Especialmente porque el sector y la región han estado sufriendo durante 12 años de guerras continuas, que destruyeron muchos establecimientos de salud, y provocaron la pérdida de una gran cantidad de personal médico, entre médicos, enfermeras y técnicos, mientras que el terremoto aumentó el sufrimiento y la discapacidad en el sector de la salud, como muchos almacenes médicos fueron destruidos, lo que provocó la pérdida de muchos medicamentos”.

El Dr. Al-Qurarat enfatizó que el terremoto y los casos de pánico y estrés que lo acompañan aumentan los abortos espontáneos en algunas mujeres, y esto puede provocar partos prematuros en algunas mujeres embarazadas, y esto representa una amenaza para la vida del feto, ya que se considera desarrollado incompletamente y necesita incubación, y esto puede causar problemas respiratorios en él y sangrado uterino en la madre.

“Aunque el personal médico se vio directamente afectado y algunos de ellos perdieron a sus familias u hogares, todos estaban en alerta. Los sectores médicos respondieron apenas lanzaron un llamado de socorro urgente el primer día del sismo. Numerosos médicos, enfermeras y técnicos que trabajan en hospitales privados, acudieron a hospitales públicos para ayudar a tratar a los afectados. Hay muchos médicos que prefirieron trabajar y salvar vidas a la familia y sus responsabilidades hacia sus familias ese día, ya que muchos de ellos continuaron trabajando durante seis días seguidos de sol a sol”, añadió.

El Director de Salud concluyó su intervención llamando a aumentar el apoyo local e internacional al sector salud, para que sea capaz de abordar los desastres que puedan ocurrir en cualquier momento.

Los daños del devastador terremoto que asoló Turquía y Siria no perdonaron a ningún grupo social ni género entre la población de las zonas afectadas. A pesar de ello, la catástrofe pone de manifiesto una vez más la singularidad de las mujeres y reafirma que son las más afectadas cuando ocurren los desastres naturales y humanos, sobre todo en una región como Siria, donde han pasado más de 12 años desde la guerra olvidada.

كاتب

  • baynana

    Baynana es un medio online bilingüe -en árabe y español- que apuesta por el periodismo social y de servicio público. Nuestra revista aspira a ofrecer información de utilidad a la comunidad arabófona en España y, al mismo tiempo, tender puentes entre las personas migrantes, refugiadas y españolas de origen extranjero, y el resto de la población.

En español

Apóyanos
Con tu aportación haces posible que sigamos informando

Nos gustaría pedirte una cosa… personas como tú hacen que Baynana, que forma parte de la Fundación porCausa, se acerque cada día a su objetivo de convertirse en el medio referencia sobre migración en España. Creemos en el periodismo hecho por migrantes para migrantes y de servicio público, por eso ofrecemos nuestro contenido siempre en abierto, sin importar donde vivan nuestros lectores o cuánto dinero tengan. Baynana se compromete a dar voz a los que son silenciados y llenar vacíos de información que las instituciones y las ONG no cubren. En un mundo donde la migración se utiliza como un arma arrojadiza para ganar votos, creemos que son los propios migrantes los que tienen que contar su historia, sin paternalismos ni xenofobia.

Tu contribución garantiza nuestra independencia editorial libre de la influencia de empresas y bandos políticos. En definitiva, periodismo de calidad capaz de dar la cara frente a los poderosos y tender puentes entre refugiados, migrantes y el resto de la población. Todo aporte, por pequeño que sea, marca la diferencia. Apoya a Baynana desde tan solo 1 euro, sólo te llevará un minuto. Muchas gracias.

Apóyanos
ادعمنا
بمساهمتك الصغيرة تجعل من الممكن لوسائل الإعلام لدينا أن تستمر في إعداد التقارير

نود أن نسألك شيئًا واحدًا ... أشخاص مثلك يجعلون Baynana ، التي هي جزء من Fundación porCausa ، تقترب كل يوم من هدفها المتمثل في أن تصبح وسيلة الإعلام الرائدة في مجال الهجرة في إسبانيا. نحن نؤمن بالصحافة التي يصنعها المهاجرون من أجل المهاجرين والخدمة العامة ، ولهذا السبب نقدم دائمًا المحتوى الخاص بنا بشكل علني ، بغض النظر عن المكان الذي يعيش فيه القراء أو مقدار الأموال التي لديهم. تلتزم Baynana بإعطاء صوت لأولئك الذين تم إسكاتهم وسد فجوات المعلومات التي لا تغطيها المؤسسات والمنظمات غير الحكومية. في عالم تُستخدم فيه الهجرة كسلاح رمي لكسب الأصوات ، نعتقد أن المهاجرين أنفسهم هم من يتعين عليهم سرد قصتهم ، دون الأبوة أو كراهية الأجانب.

تضمن مساهمتك استقلالنا التحريري الخالي من تأثير الشركات والفصائل السياسية. باختصار ، الصحافة الجيدة قادرة على مواجهة الأقوياء وبناء الجسور بين اللاجئين والمهاجرين وبقية السكان. كل مساهمة ، مهما كانت صغيرة ، تحدث فرقًا. ادعم Baynana من 1 يورو فقط ، ولن يستغرق الأمر سوى دقيقة واحدة. شكرا جزيلا

ادعمنا

baynana

Baynana es un medio online bilingüe -en árabe y español- que apuesta por el periodismo social y de servicio público. Nuestra revista aspira a ofrecer información de utilidad a la comunidad arabófona en España y, al mismo tiempo, tender puentes entre las personas migrantes, refugiadas y españolas de origen extranjero, y el resto de la población.
Botón volver arriba