fbpx
DERECHOSINICIO

Los huérfanos del terremoto y el impacto psicológico

Alaa Hassoun – Gaziantep

Con una mirada no exenta de tristeza, el niño Ahmed Qalaa se alza sobre las ruinas de su casa en la ciudad de Antakia, al sur de Turquía (epicentro del terremoto ocurrido el pasado 6 de febrero). Desde allí, recuerda la vida que llevaba antes de la catástrofe que acabó con la vida de su madre y sus cinco hermanos y hermanas, tras derrumbarse el edificio de tres pisos donde vivían.

Los hechos del terrible desastre han dejado un impacto físico y psicológico en los niños refugiados que vivieron hechos y detalles que no pueden borrarse fácilmente de sus recuerdos. Muchos de ellos perdieron a sus familiares a consecuencia del terremoto. El informe de la Red Siria por los Derechos Humanos documentó la muerte de 10.024 sirios, un tercio de ellos mujeres, de los cuales 5.439 eran refugiados en Turquía. Entre estas víctimas se encuentras la madre y hermanos de Qualaa.

Qalaa, de 11 años, fue desplazado de su ciudad natal, el campamento de Yarmouk en el campo de Damasco en 2013, hacia Turquía con su familia cuando tenía un año. El terremoto dejó un gran impacto en el niño, al grado que no pudo regresar a su escuela incluso semanas después. De la familia de ocho, solo queda Qalaa y su padre. De su madre solo ha recuperado un objeto: su bolso, que encontró entre los escombros de la casa.

La madre de Qalaa, quien perdió la vida mientras le cogía de la mano, no se va de su mente:  el niño dice que la ve con sus hermanos en todas partes. “Nada me puede compensar por ellos”, expresa el niño que ahora, desplazado por segunda vez en su corta vida, vive con su padre en un campamento en la ciudad de Antakya, igual que muchos de los que una vez más fueron desplazados por el desastre más mortífero en la historia de la región.

Programa de apoyo psicológico

El asilo antes y después del terremoto supuso una gran presión para todas las víctimas, especialmente los niños y niñas, según Yamama Dado, responsable del programa de protección infantil de la Organización Ghiras Al Nahda y consejera psicológica. Dado que todas las personas que vivieron el terremoto se vieron afectadas de alguna manera, psicológica o físicamente. Explica que la respuesta es diferente de una persona a otra: «Son muchas las reacciones que surgieron a raíz de este efecto. Hay personas cuyos comportamientos han cambiado, especialmente los niños», explica durante una entrevista con Baynana.

La responsable señala que existen programas sistemáticos de apoyo psicosocial denominados PSS: “A través de estos programas trabajamos para paliar los problemas psicológicos que padecen estas personas”. Cuando Dado estaba practicando su trabajo en los albergues que se establecieron después del terremoto, vio niños jugando y otros aparentemente afectados por problemas en su comportamiento y reacciones agresivas por su incapacidad para expresar lo que tienen dentro. «Eso es por eso que lo expresan con agresividad y hay otros casos que los introvertidos no pueden expresar cómo se sienten con lo que pasó, y hay un gran porcentaje de niños afectados por mojar la cama”, dice.

La consejera explica que lo primero que hacen los psicoterapeutas ante un desastre natural o incluso en estado de guerra es brindar una ayuda psicológica inicial a las personas afectadas y necesitadas de apoyo, ofreciendo atención y apoyo “sin intrusiones”. Además, es importante escucharlos y tratar de conectarlos con las agencias para que puedan brindarles las necesidades básicas.

El horror que han vivido los niños 

El otro niño, Mustafa, escuchó el grito de su padre en el momento del terremoto: «Vamos a la calle». La casa se derrumbó antes de que el niño saliera. Recuerda los gritos de sus hermanos y su madre, que cesaron a los pocos minutos. Al hablar con él, las lágrimas invaden sus ojos mientras recuerda a su madre y sus tres hermanos. Mustafa sostuvo en ese momento la mano de su hermana Siba, pero ella no reaccionó. Luego tomó el teléfono y llamó a sus familiares para informarles que estaban atrapados bajo los escombros.

Esa noche fue muy fría para Mustafa. Bajo los escombros, lograba comunicarse con su padre mediante gritos, y le contó que tenía frío. Después comenzó a cavar entre los escombros hasta llegar a su padre, quien lo abrazó y le dijo que orinara para que pudiera sentirse cálido. El niño durmió varias horas y luego despertó con el sonido de sus familiares que excavaban para alcanzarlos, ya habían llegado y pudieron salvarlos, pero la noticia del fallecimiento de su madre y hermanos le golpearía después. Fueron recuperados a los cinco días y enterrados en una fosa común en la ciudad de Gaziantep. Mustafa ahora vive en la casa de su abuelo en Gaziantep, tras ser desplazado de Antakya, donde vivía antes del terremoto.

Por su parte, el psicólogo Ismail Al-Zalaq dice que algunos niños pudieron recuperar su salud mental durante las primeras semanas, pero otros han mostrado desde entonces síntomas como depresión o trastorno de estrés postraumático, y necesitan un psicólogo para tratarlos.

«Cuando un niño se ve expuesto a un evento traumático, necesita recuperar su estilo de vida anterior, como regresar a su hogar y escuela y asegurar sus necesidades básicas”, explica Al-Zalaq. “Además, la interacción positiva de su familia con él juega un papel importante en la etapa de tratamiento». Pero en este caso se complica debido a que muchos niños perdieron sus hogares. Según estadísticas de Naciones Unidas, un mes después del terremoto, unos 850.000 niños siguen desplazados.

Naciones Unidas estima que el número de niños afectados por el terremoto y las réplicas que lo siguieron en unos siete millones de niños, ya que 2,5 millones de niños se vieron afectados en Siria y otros 4,5 millones en Turquía.

España reasentó a 250 personas sirias que estaban refugiadas en Turquía y afectadas por el terremoto. De ellos, 89 fueron en marzo y 161 en mayo de este año.

Estos niños continúan sufriendo verdaderas crisis psicológicas, por los traumas que vivieron bajo los escombros y la amargura de la pérdida, y necesitan apoyo psicológico que pueda contribuir a mitigar los efectos del trauma, además de su necesidad de apoyo del gobierno y también las ongs. 

Estamos en la segunda ronda de nuestro crowdfunding en Goteo Funding. Quedan muy pocos días, apóyanos para seguir contando nuestras historias. ¡Te necesitamos!

كاتب

  • baynana

    Baynana es un medio online bilingüe -en árabe y español- que apuesta por el periodismo social y de servicio público. Nuestra revista aspira a ofrecer información de utilidad a la comunidad arabófona en España y, al mismo tiempo, tender puentes entre las personas migrantes, refugiadas y españolas de origen extranjero, y el resto de la población.

En español

Apóyanos
Con tu aportación haces posible que sigamos informando

Nos gustaría pedirte una cosa… personas como tú hacen que Baynana, que forma parte de la Fundación porCausa, se acerque cada día a su objetivo de convertirse en el medio referencia sobre migración en España. Creemos en el periodismo hecho por migrantes para migrantes y de servicio público, por eso ofrecemos nuestro contenido siempre en abierto, sin importar donde vivan nuestros lectores o cuánto dinero tengan. Baynana se compromete a dar voz a los que son silenciados y llenar vacíos de información que las instituciones y las ONG no cubren. En un mundo donde la migración se utiliza como un arma arrojadiza para ganar votos, creemos que son los propios migrantes los que tienen que contar su historia, sin paternalismos ni xenofobia.

Tu contribución garantiza nuestra independencia editorial libre de la influencia de empresas y bandos políticos. En definitiva, periodismo de calidad capaz de dar la cara frente a los poderosos y tender puentes entre refugiados, migrantes y el resto de la población. Todo aporte, por pequeño que sea, marca la diferencia. Apoya a Baynana desde tan solo 1 euro, sólo te llevará un minuto. Muchas gracias.

Apóyanos
ادعمنا
بمساهمتك الصغيرة تجعل من الممكن لوسائل الإعلام لدينا أن تستمر في إعداد التقارير

نود أن نسألك شيئًا واحدًا ... أشخاص مثلك يجعلون Baynana ، التي هي جزء من Fundación porCausa ، تقترب كل يوم من هدفها المتمثل في أن تصبح وسيلة الإعلام الرائدة في مجال الهجرة في إسبانيا. نحن نؤمن بالصحافة التي يصنعها المهاجرون من أجل المهاجرين والخدمة العامة ، ولهذا السبب نقدم دائمًا المحتوى الخاص بنا بشكل علني ، بغض النظر عن المكان الذي يعيش فيه القراء أو مقدار الأموال التي لديهم. تلتزم Baynana بإعطاء صوت لأولئك الذين تم إسكاتهم وسد فجوات المعلومات التي لا تغطيها المؤسسات والمنظمات غير الحكومية. في عالم تُستخدم فيه الهجرة كسلاح رمي لكسب الأصوات ، نعتقد أن المهاجرين أنفسهم هم من يتعين عليهم سرد قصتهم ، دون الأبوة أو كراهية الأجانب.

تضمن مساهمتك استقلالنا التحريري الخالي من تأثير الشركات والفصائل السياسية. باختصار ، الصحافة الجيدة قادرة على مواجهة الأقوياء وبناء الجسور بين اللاجئين والمهاجرين وبقية السكان. كل مساهمة ، مهما كانت صغيرة ، تحدث فرقًا. ادعم Baynana من 1 يورو فقط ، ولن يستغرق الأمر سوى دقيقة واحدة. شكرا جزيلا

ادعمنا

baynana

Baynana es un medio online bilingüe -en árabe y español- que apuesta por el periodismo social y de servicio público. Nuestra revista aspira a ofrecer información de utilidad a la comunidad arabófona en España y, al mismo tiempo, tender puentes entre las personas migrantes, refugiadas y españolas de origen extranjero, y el resto de la población.
Botón volver arriba